他影響了早期的戴爾卡耐基,
親愛的朋友:
平安!
您覺得日子過得太沒有挑戰嗎?感覺人生就這樣了嗎?
你要的就是這個人,馬爾騰博士(Dr. Orison Swet Marden)。馬爾騰博士是現代積極思想始祖,
他三歲娘死,七歲父逝,住過五個寄養家庭,在不向不幸低頭下,
Orison Marden was born in Sea Cliff, Long Island on May 22,. His father, Orison Swett Marden, after whom he was named, was a well-known lawyer, physician, and writer of books on self-improvement.
英文版,可以用手機下載後,在任何地方一直聽(聽到老婆火大),
我們已經進入一個是非不明,男女不分,許多時候,為了「
Deep within man dwell those slumbering powers; powers that would astonish him, that he never dreamed of possessing; forces that would revolutionize his life if aroused and put into action. Orison Swett Marden
Success is not measured by what you accomplish, but by the opposition you have encountered, and the courage with which you have maintained the struggle against overwhelming odds.
Read more at http://www.brainyquote.com/
Self depreciation is a crime.
Read more at http://www.brainyquote.com/
It’s more interesting to note who followed Orison Swett Marden, most notably Napoleon Hill (Think and Grow Rich) and Dale Carnegie (How To Win Friends and Influence People). These guys came 30 years after Marden founded SUCCESS magazine in the late 1890s. - See more at: http://www.success.com/
Marden expanded the original thoughts of Smiles to an unprecedented degree. Not just a prolific writer, he was also a speaker, an editor, a publisher, a doctor and a lawyer. Marden’s books could be found in the library of every major early-American industrialist. He was the word, and words, of success and spirit. - See more at: http://www.success.com/
美国的马尔滕博士,著书极多,内容都是激励和兴奋青年人的文字,
Dr. Orison Swett Marden (1850 - 1924) was an American inspirational author who wrote on success in life and how to achieve it. His writings discuss common-sense principles and virtues that make for a well-rounded, successful life. Many of his ideas are based on New Thought philosophy.
His first book, Pushing to the Front (1894), became an instant best-seller and remains a classic in the genre of self-help. Marden later published fifty or more books and booklets, averaging two titles per year.[1]
Marden had an unusual ability to strike a chord with his readers, encouraging them with hope and firing them with ambition to achieve. The privations of his childhood and youth, his broad education and his wide business experience in early manhood were factors that enabled him to write with understanding, sympathy and depth. Marden died in 1924 at the age of seventy-four.
Orison Swett Marden Quotes
Orison Swett MARDEN (1850 - 1924)
He Can Who Thinks He Can:https://librivox.org/he-
How to Succeed: https://librivox.org/
Pushing to the Front: https://librivox.org/
这类的著作,称为“励志丛书(Inspirational Book)”极为美国人士所传诵。现在所译的这册书,正是他全部著作中的代表作品。从前曹孚译过这本书,书名改为《励志哲学》,不过该本尚欠完善,不适合普及教育,现改译后,又将马博士著的《人人是一个王》的一本,原名(Every man a king),两本译在一起,改名为《成功之路》。
烦闷、消极、悲观、颓唐是今日中国青年的流行病。也有人说过,这种种病态,是由客观的社会环境所造成,所以在中国的社会环境,不会变得良好些,以前我们不能期待这类病态消灭,然而我们却相信,个人的主观努力,与个人精神态度的改变,未始不可消灭这种种病态,至少能灭杀他们的猖獗。环境可以决定我们的精神,我们又何尝不可决定环境!
中国的青年正沉沦于烦闷、消极、悲观、颓唐的苦海中。然而说来奇怪,今日中国的著作,未能激励青年的志气,兴奋青年的精神,而使青年人脱离烦闷、悲观等等的深渊。本书努力于有系统地介绍正直的新生活,即使不是绝无,至少可称仅有。这是译者不揣浅薄,翻译这本书的最大的理由。
译者对于时代青年所经验到的烦闷、消极等等滋味,译者未曾错过。自读马氏的原书后,精神为之大振,人生观念为之一变,烦闷、消极、悲观、颓唐的妖雾阴霾,已经驱除尽净。现在所面对着的,是光天化日下的世界和人世了。谨将此书介绍给同病的青年,希望他们从中,获得同样的兴奋与影响。
关于译笔的好坏一点声明:原文不是纯粹的文艺作品,而是兴奋激励青年的文字,所以在翻译时,不强从直译,而惟尽力于保持原文的浓厚的兴奋性,激励性。为要达到这个目的,文即使蒙不忠实之识,也在所不惜的。
留言列表